Englisch | Russisch |
adjust so that | отрегулировать так, что |
and if so | и если да, то |
and so | и, тем самым |
and so | и затем |
and so on | и т. п. |
and so on indefinitely | и так далее, до бесконечности (or ad infinity) |
be adjusted so that | отрегулировать так, что |
be so much a part of our everyday lives that | настолько глубоко войти в нашу жизнь, что |
become so | становиться таковым |
even if it were so | хотя бы и так |
even so | тем не менее |
even so, a layer of lava 1 km thick is required to produce the 250 m difference in depth | даже в этом случае |
for the last hundred years or so, the world's consumption of fuels has greatly increased | или около того (этого) |
from what has been said so far, one might think that | из того, что |
if ... so | если ... , то и |
if so | как когда |
if so | когда как |
if so | если да |
if this is so is the case, the matrix A becomes very sparse | если это так |
in a time so short that | за такое короткое время, что |
is so constructed that | устроен так, что |
is so named because | так называется потому, что |
is so structured that | устроен так, что |
it is desirable to present this subject in a simple manner so as to make it easily available to everybody | с тем, чтобы |
it is strange that so much attention is paid given to such a trivial problem | столь много |
it may be so | может быть это и так, но |
just as an electric field exists near an electric charge, so a magnetic field exists near a magnet | так же как ... так и ... |
just as ... so | как ... , так и ... |
moves ever so slightly off position | сдвинуться чуть-чуть |
never before has the imagination of mankind been captivated so much by the concept of space | никогда ранее |
not so many as | несколько меньше, чем |
not so much as | чем |
not so much as | меньше |
now we assume that this is no longer so | не так |
or nearly so | или почти |
parallel migration is so common as to be almost universal | настолько ..что |
since M1 and M2 are unit lower triangular, so is the product of their inverses | таким является и |
so-and-so | такой-то и такой-то |
so-called | т. н. |
so-called | наз. |
so close in time that | так быстро один за другим, что |
so does | то же самое происходит |
so far | вплоть до этого момента |
so far | в данное время |
so far apart | так далеко друг от друга |
these points are so far apart | далеко друг от друга (that ...) |
so far apart as | такие далекие друг от друга как |
so far as | настолько, насколько |
so far this research has met with only limited success | данное исследование принесло весьма скромный результат |
so far this research has met with only limited success | данное исследование не дало больших результатов |
so far we have dealt with power needed to operate | до сих пор |
so far we have discussed | до сих пор мы обсуждали |
so far we have discussed | до сих пор мы обсуждали |
so long as | при условии |
so many | так много |
is so much bigger than | настолько больше |
so much the | тем |
so much the more | подавно |
so small that | столь малый, что |
so that | вследствие |
so that | для того, чтобы |
so that | в силу |
so this equation is satisfied | таким образом, это уравнение выполняется |
so to say | так сказать (particle accelerators as, so to say (so to speak), the heavy artillery of the atomic world) |
so to speak | скажем |
so to speak | так сказать (particle accelerators as, so to say (so to speak), the heavy artillery of the atomic world) |
substitution of 2.1 into the governing equations leads to the so called "perturbation equations" | приводит к так называемым возмущённым уравнениям |
the combination of so many properties is difficult to achieve | комбинацию такого большого числа свойств трудно обеспечить |
the distance is so large that the flash of light is | настолько ..что |
the ratio is so much larger that | данное отношение настолько выше, что |
the timing is not so reliable as the distance measurement | измерение времени |
then so that | тем самым |
these are the so-called "fast direct" solution techniques | так называемый |
these are the so-called reduced system methods | метод редуцированных приведенных систем |
these hundred or so elements combine in various ways to produce | или около того (этого) |
these so-called weighted norm inequalities have proven to be of very great value in recent years | эти так называемые неравенства для весовых норм |
this is not necessarily so | это не обязательно так |
this is so elementary it hardly needs comment | едва ли |
we assume that the plate is thin, so that we may consider the problem to be two-dimensional | рассматриваться |
where a and b are complex constants to be adjusted so that | где комплексные константы ... подбираются так, чтобы (2.12) can be combined into a single complex equation) |